# 文学作品

"We are all born originals - why is it so many of us die copies?" by Edward Young

\
[huo-luan-shi-qi-de-ai-qing-zhai-lu](https://linde.gitbook.io/blog/huo-luan-shi-qi-de-ai-qing-zhai-lu "mention") 作者和译者都很厉害。你根本想象不到故事会怎么走。这本书对场景的描述很有画面感，对人物心理的描述很还原（就是你心里有种感觉，但你不知道怎么描述，然后作者描述出来了）

《小王子》\
很多人说长大后再看一遍会有不同的感悟，我总共读了三次，没有感悟出什么特别的道理（\
我还是小屁孩的时候看的是儿童版，当我是一个大屁孩的时候以为儿童版的是经过删减的（很多书的儿童版都这样），所以才很薄，遂在书店买了一本很厚的，到家一看，竟是中法英三国语言合订的，中文部分和儿童版没有任何差别，还贵了两倍。

《麦田里的守望者》\
以第一人称视角讲述一个辍学高中生在外面到处逛的故事，我读了两三遍也没悟出什么大道理来，但就是很喜欢。全书大概只有一面没有脏话。 英文原版的词汇不难。

《百年孤独》\
现实+魔幻主义，总体情节还算有意思，看的时候记得梳理一下人物关系，不然到后面谁是谁都分不出来。

《牧羊少年的奇幻之旅》\
还行吧

《格兰特船长的儿女》《海底两万里》《神秘岛》\
儒勒·凡尔纳三部曲。不知道是不是因为翻译的问题，有些描述有点幼稚，像是那种十二三岁的人写的东西，不过瑕不掩瑜，情节不错。

《雾都孤儿》\
一般般，不推荐

《你当像鸟飞往你的山》\
讲述的是作者自己成长的故事，她的家庭很少跟社会接触，父亲怀疑政府，每天都在为末日作准备，她的虐待狂哥哥对她时好时坏。整体一般般吧，好的地方也不是没有，当父亲得知作者要去英国读书时，他是这么反应的：

> “如果你在美国，”他低声说，“无论你在哪个角落，我们都可以去找你。我在地下埋了一千加仑汽油。世界末日来临时我可以去接你，带你回家，让你平平安安的。但要是你去了大洋彼岸……”
